Թեոդոր Ռյոթքե (1906-1963 Սագինո, Միչիգան, ԱՄՆ)
Տխրություն
Ես գիտեմ տուփերի մեջ խնամքով դարսված
Մատիտների դաժան տխրությունը,
Գիտեմ՝ թախիծը թղթակալի, ծակիչի ու սոսնձի,
Ամայությունն ու ցավը անթերի հիմնարկների-
Մենությունը զուգարանների և դատարկությունը
ընդունարանի,
Անհրաժեշտությունը սափորի և
անխուսափելիությունը տաշտերի,
Ծեսերը քսերոքսի, ամրիչի և ստորակետի,
Չվերջացող կրկնությունը առարկաների և մարդկանց,
Տեսել եմ՝ ինչպես է հիմնարկների պատերից
իջնում փոշին-
Ավելի նուրբ, քան ալյուրը, ածխափոշուց էլ մահացու,
Տաղտուկ կեսօրվա մեջ, համարյա անտես,
Նա թաղանթով է պատում եղունգները,
ունքերն ու թերթերունքերը,
Փառակալում միանման, օրինաչափ մարդկանց
գորշ դեմքերն ու մազերը:
***
Արթնացում
Երազում ես արթնացա, և արթնացումը
ծավալվեց:
Ճակատագիրս է այնտեղ, որտեղ չկա կասկած և մեղք:
Սովորեցի նպատակս՝ քայլերիս մեջ:
Զգացմունքն է մտքի տերը: Եվ ի՞նչ տեսա
ներաշխարհում.
Գոյությունս պար էր բռնել տիեզերքում:
Երազում ես արթնացա, և արթնացումը
ծավալվեց:
Ինձ հարազատ էակներից ո՞ր մեկն ես
դու:
Թո´ղ օրհնվի´ Հողը այս պինդ և այս
ճամփան հնարամիտ:
Սովորեցի նպատակս՝ քայլերիս մեջ:
Շո´ղն է տանում ծառը, բայց ո՞վ կասի՝
ինչպե՞ս:
Որդն է մագլցում պտուտաստիճանը:
Երազում ես արթնացա, և արթնացումը
ծավալվեց:
Բնությունն իր բարձունքից դեռ խոսք
ունի
Մեզ ասելու, անցիր ուղիդ եթերային
Եվ սովորիր նպատակդ քայլերիդ մեջ:
Այս ցնցումը՝ կայունություն, և իմացիր՝
Ինչ որ ընկավ՝ մշտական է և մոտ կարծես,
Երազում ես արթնացա, և արթնացումը
ծավալվեց:
Սովորեցի նպատակս քայլերիս մեջ:
***
Հեռավոր դաշտ
Եթե հանդիպես մայիսյան երգահավի
երգին,
Այնժամ կմոռանաս մահն ու ժամանակը
Ես ետ կգամ նորից՝
Օձի կամ կերկեռ թռչնի տեսքով:
Այն, ինչ սիրում եմ
Ձեռքիս տակ է միշտ,
Երկրի վրա, օդում:
Խորասուզված ծառի վրա՝ ջրի լռություն,
Մաքուր անդորրը հուշի մեջ մարդու՝
Եզակի քարից օղակվող կոհակ,
Որ սփռված է ողջ աշխարհի շուրջ:
Աչքերս սևեռված են գետի խորքին,
Ես նորոգված եմ իմ մահով,
Իմ մահվան մտքով…
Բոլոր վերջնական ձևերը
Բացահայտում են միայն հավերժը:
***
Մտորումներ Օյսթեր գետի մոտ
Ցածրադիր, կռախեցով ծածկված
փղագույն ժայռերի վրայով
Եկավ մակընթացության առաջին կոհակը,
Շարժվեց անաղմուկ դեպի ինձ,
Հոսեց ափի նեղ ակոսներով, ծածկեց
շարքերը մեռած քարախեցու:
Միչիգանյան առվի ապրիլյան առաջին շարժումը,
Քարե պրկունքի վրայով՝ դեպի մանր հոսանքները…
Այս ժամին,
Իմացության երկնի առաջին պահին,
Մարմինն ընդունում է մաքուր թույնը հոգու,
Ձեռք բերում մի կարճ պահ կտցարի անհոգությունը,
Խլահավի վստահությունը, ճապկանքը արքայաձկան:
Հիմա, այս լույսի մարման պահին,
Ճոճվում եմ առավոտվա շարժման հետ,
Օրորոցի մեջ այն ամենի, ինչ գոյ է՝
Ջրերի ծփանքից,
Կտցարների ճիչից խլացած.
Ես անդորրի մեջ եմ և թմբիրի:
***
Նորոգում
Գիշերային քամին է բարձրանում: Ապրում
է հայրս:
Խավարն է կախվել հոգու ջրերի վրա:
Հանկարծ ինքնության վերծանում՝ որտեղի՞ց,
Թաց մի ուրվական խմում է ավիշը ողնուղեղիս,
Գիտեմ՝ սիրում եմ, բայց անգիտակից՝ որտե՞ղ եմ ես:
Տեսնում եմ խճաքարը տարածված,
Ասես գոյը կիսվեց երկու մասի,
Եվ ողջ շարժումը հոգու մերկացավ,
Ես գտա սերը և ամենուր եմ:
Սերն է փոխում ամեն ինչ: Արյունազրկիր բնազդս, սե~ր,
Այս ջրերը ընկղմում են ինձ խոր քնի մեջ, ուր թափառելով
Դեմքս կհամբուրի սուր քամին:
***
Հիշողություն
Սերն ամենուր է,
Սերն այն ամենն է, ինչ գիտեմ,
Դրսի աշխարհը մեռնում է իմ մեջ:
Եղջերուն խմում է աղբյուրի մոտ,
Եղջերուն և նրա փոքրիկը,
Երբ ես հետևում եմ նրանց,
Խոտը փոխվում է սև քարի:
***
Խառը շարքեր
1
Ծաղիկների համար՝ տուն: Տունը՝ տան
վրա,
սիրո և անցած մեղքի համար…
2
Ես մտածում եմ ձագի մասին,
որ բնից ընկել է բարձր խոտի մեջ,
կրիայի, որ շնչահեղձ է լինում թափոնների մեջ խճուղու,
կաթվածահարի, որ անզգայացել է լողարանում,
իսկ ջուրը բարձրանում է,
բոլորը անմեղ, դժբախտ, մոռացված:
3.
Խավար ժամանակ աչքը տեսնում է,
ես՝ տեսա ստվերս՝ խորացող ստվերի
խորքում,
լսեցի արձագանքս՝ արձագանքող անտառում,
տերն էի բնության՝ արտասվեցի ծառերի
առաջ:
Հարատևեցի ճայի ու սարյակի,
բլրի գազանների և որջի օձերի միջև:
4.
Ես՝ գահընկեց հոգիս, մագլցում եմ
ինձնից դեպի աշխարհ,
գիտակցությունս ինքս է ներս մտնում,
և
Արարիչը՝ հենց միտքն ինքը,
մաքուր բացարձակն է ազատ շրջող քամում:
Կրքի շնորհիվ է ոգին մնում արթուն
և հույս փնտրում սիրո տառապանքում:
Մինչև հասնում ենք վերջնական ճշտման՝
այս անցումը մահից էլ այն կողմ,
այս պահը սիրո,
ուր բոլոր էակները կիսվում են իրար
հետ՝
ուրեմն, ապրում:
Թարգմանությունը՝ Արտեմ Հարությունյան
Комментариев нет:
Отправить комментарий